Con i suoi canali nel centro, gli impressionanti ponti, le strade ornate di fiori, i bar, i ristorantini ed i tanti negozi, questa piccola città è anche conosciuta come la “Piccola Venezia”.
With its city centre canals, impressive bridges and flower bedecked streets and cosy cafés, restaurants and shops galore, this lovely little town is also known as 'Little Venice'.
Nel centro gli ospiti troveranno ristoranti, bar e negozi.
There are numerous restaurants, bars and shops in the centre.
Sempre in centro, gli hotel del quartiere Recoleta condividono con la zona il fascino primo-novecentesco, e sono circondati da aree verdi, residenze e ambasciate.
Outside the centre, hotels in Recoleta recount with early 20th-century glories, surrounded by green areas, mansions and embassies.
È opportuno quindi che questi servizi pongano al centro gli interessi e le esigenze della vittima, la riparazione del danno da essa subito e l'evitare ulteriori danni.
Such services should therefore have as a primary consideration the interests and needs of the victim, repairing the harm done to the victim and avoiding further harm.
Utilizzate il centro Gli ospiti più giovani non sono stati dimenticati: per questi VIP speciali, abbiamo un'area giochi con libri, matite colorate, Kapla e una PlayStation.
And we have not forgotten our younger guests? for these special VIPs, we have a play area, including books, color pencils, Kapla and a PlayStation.
Disponete a fontana su un piano la farina con lo zucchero, disponete al centro gli altri ingredienti ed impastate "con tanto amore" per qualche minuto,
A mound the flour on a floor with sugar, place in the center the other ingredients and knead "with much love" for a few minutes,
Fuori dal centro gli alloggi si fanno più economici e con una cifra davvero modica si ottengono camere spaziose ed estremamente comode, ad esempio in una delle tante pensioni appena fuori Praga.
Accommodations & lodgings are cheaper in the suburbs and you can get really spacious and comfortable rooms at great rates in one of the many inns just outside Prague.
A due passi dal mare e a pochi minuti a piedi dal centro, gli appartamenti sono dotati di tutti i comfort.
Right in front of the sea and just a few minutes away on foot from the town centre, these apartments are equipped with all comforts.
Se l’arrampicatore prende la corda dal centro gli eventuali attorcigliamenti si scioglieranno per lo più da soli. Per prima cosa si deve cercare la marchiatura del centro.
If the climber picks up the rope from the center, this will encourage kinks to form on their own at the end of the rope.
Abbiamo discusso del pastore Tim... Ci chiedevamo se sia possibile che il Centro gli procuri un'offerta di lavoro.
We've been talking about Pastor Tim... we're wondering if you think the Centre might be able to get him a job offer.
Nel centro gli edifici sotto il terrazzo dell'appartamento.
In the center the buildings below the terrace of the apartment.
Dieci anni dopo l'inizio della crisi, è tempo di una politica economica che metta al centro gli aumenti salariali, l'occupazione di qualità, la riduzione della povertà, la protezione sociale e i servizi pubblici di qualità.
Ten years after the start of the crisis, it is high time for an economic policy which puts wage increases, quality employment, poverty reduction, social protection and quality public services at its heart.
Per un monolocale fuori dal centro, gli affitti si aggirano intorno ai 1000 € mensili, mentre per una stanza in un appartamento in condivisione dovresti riuscire a cavartela con 600-700 € al mese.
You should expect to pay over €1000 for a one bedroom flat outside of the city centre and €600-700 per month for a room in a shared flat.
Durante le visite guidate dai funzionari del Centro, gli studenti visitano le strutture condivise dal Centro, dall'UNICRI, dall'UNSSC, dal Centro UNESCO e dalla SIOI.
During the visits, conducted by ITCILO officials, students tour the facilities shared by the Centre, the UNICRI, the UNSSC, the UNESCO Centre and the SIOI.
E perché il Centro gli ha detto dei suoi genitori?
And why would The Centre tell him about his parents?
Facilmente raggiungibili dall’aeroporto Leonardo Da Vinci (FCO) di Fiumicino e ben collegati con il centro, gli alberghi nei quartieri della Magliana, Pisana o Aurelia sono ideali se viaggi per lavoro.
Well-connected to Rome's Leonardo Da Vinci Airport (FCO), hotels close to Magliana, Pisana or Aurelia business districts are ideal for business and leisure travellers alike.
Al centro, gli storyboard sono una serie di disegni sequenziali per raccontare una storia.
At their core, storyboards are a set of sequential drawings to tell a story.
«E mentre bambini e donne vengono al centro, gli uomini raramente partecipano, lamenta Marjorie, che assicura però la promozione di attività miste.
'And while children and women attend the centres, men rarely participate, ' laments Marjorie, assuring us that they promote mixed activities.
Alla prima visita presso il nostro centro, gli specialisti raccomandano un programma preventivo Gastro & Cardio completo.
On the first visit, our specialists recommend a comprehensive gastro & cardio programme.
Gli ospiti hanno uno sconto del 10% su tutti i biglietti per il nuovo centro Gli ospiti hanno uno sconto del 10% su tutti i biglietti per il nuovo centro acquatico Aquae Vivae.
Guests have a discount of 10% for all all-day tickets for the new water center Aquae Vivae.
Ha fatto centro, gli ha fornito il movente.
You got it. Leaving him with motive.
Qua nel Centro, gli uomini vivono seguendo un tacito accordo.
out here in the middle, men live By an unspoken code.
Coloro che sono ai margini tendono poi a voler controllare chi sta al centro. E chi sta al centro gli fa spazio... volente o nolente.
Those on the margins often come to control the center, and those in the center make room for them, willingly or otherwise.
Con il progetto BancaStato.ch è stato compiuto un notevole sforzo, sia a livello tecnologico che di risorse, per aggiornare la vecchia piattaforma e rimettere al centro gli utenti.
The BancaStato.ch project was no easy task, requiring efforts on both a technological and resource front to update the platform and put users at its centre.
Scegli di prenotare la tua prossima vacanza nell’hotel 3 stelle di Rimini Marina Centro: gli alberghi offrono ambienti cordiali e moderni dove trascorrere le tue giornate senza lasciare nulla al caso.
Choose to book your next holiday in the 3 star hotels in Rimini Marina Centro- the hotels offer pleasing and modern rooms where you can spend your days without leaving anything to chance.
La variante originale sarà una composizione di cinque scatole, quattro delle quali formano i lati del rettangolo, e la quinta diventerà il centro, gli angoli di contatto con i moduli rimanenti.
The original variant will be a composition of five boxes, four of which form the sides of the rectangle, and the fifth will become the center, the contacting corners with the remaining modules.
A piedi o in bicicletta, lungo tragitti tranquilli e silenziosi, lontani dal trambusto del centro, gli amanti del verde troveranno la giusta dimensione di relax, respirando aria sana a pieni polmoni. Spiaggia Privata Spiaggia Privata
Whether on foot or by bike, along peaceful, silent routes far from the bustle of the city centre, nature lovers will find the perfect dimension for relaxation and for filling their lungs with healthy, fresh air.
Un Living Lab (LL), a differenza di un laboratorio tradizionale, opera in un contesto reale, mettendo al centro gli stakeholder.
A living lab (LL), in contrast to a traditional laboratory, operates in a real-life context with a user-centric approach.
A volte, alcuni di questi movimenti compiono addirittura l'atto di esaminare la documentazione che li riguarda e di offrire al centro gli elementi d'informazione che, secondo loro, mancano.
Some of these movements incidentally take steps to examine the material concerning them and provide the centre with the details of information which, in their esteem, are lacking.
Nel centro, gli esperti di cyber security sono operativi 24/7 per scoprire minacce, monitorare dati e avvisi dagli ambienti dei clienti e segnalare anomalie e tracce di violazioni dei dati.
At the center, cyber security experts work 24/7 to hunt for threats, monitor data and alerts from customer environments, and flag anomalies and signs of data breaches.
Nel corso degli incontri, che possono svolgersi a scuola ma anche all'aperto, in un bar o a passeggio per il centro, gli studenti possono stringere buone amicizie e imparare divertendosi le rispettive lingue.
During meetings, which may be held in school but also outside, in a bar or walking to the centre, students can forge good friendships and have fun learning their languages.
Una settimana della Misericordia per mettere al centro gli anziani.
A week of Mercy for putting the elderly at the centre.
Con una parete video curva configurata 8x6 in ogni Centro, gli operatori sono in grado di visualizzare i dati 2K x 2K sulla parete dalle postazioni del controller ATC, così come possono attingere dati 1080p e 800 x 600.
With similarly configured 8 x 6 curved videowalls in each Centre, operatives are able to display 2K x 2K data onto the wall from the ATC controller positions, as well as take 1080p and 800 x 600 data feeds.
Ti aiutano le persone che ti accolgono e ti mettono al centro, gli spazi permeabili e fruibili come fossero ambienti unici, ti aiuta il mare sempre davanti agli occhi, il calore del fuoco acceso.
You will be assisted and welcomed by a personnel who will put you at center stage, permeable spaces usable as if they were a standalone environment, the sea just under your nose and the warmth of an open fire.
Il Partito per gli Animali è il primo partito politico al mondo che non mette al centro gli interessi di breve termine degli uomini ma l’intero pianeta e tutti suoi abitanti.
The Party for the Animals (Partij voor de Dieren) is the first political party in the world that does not put the short-term interests of man in the pivotal position, but the entire planet and all her inhabitants instead.
Walter Boveri, fondatore dell’azienda, visita con la moglie Victoire (al centro) gli stabilimenti in costruzione.
Company founder Walter Boveri with his wife Victoire (centre) inspect the site of the production workshops under construction.
All'interno del centro, gli apparecchi RGB iColor Cove QL sono stati installati lungo i passaggi principali, mentre i moduli ColorBlast sono stati posizionati in prossimità dei negozi più importanti.
Within the main concourse, RGB iColor Cove QL were affixed along the walkways while ColorBlast modules were positioned near to major retailers.
Le figure sono ritratte frontalmente, secondo una rigida gerarchia di corte, con al centro gli augusti, circondati da dignitari e da guardie.
The figures are portrayed frontally, according to a rigid court hierarchy, with the august at the center, surrounded by dignitaries and guards.
Da questa formazione si estraeva il granito fino agli anni 70 mentre oggi le cave sono state convertite in aree naturali con al loro centro gli idilliaci laghi Opal e Crystal.
Granite was extracted from the Hammer until the 1970s and today, the quarries have been converted to nature areas, with the idyllic Opal and Crystal Lakes at the centre.
Le righe dell'impronta del centro gli danno la stabilità sulle superfici pavimentate mentre il lato percorre ed i denti resistenti del muro laterale afferrano tutto l'ordinamento della sporcizia, del fango, del letame, dei fogli, ecc.
The centre tread lines give you stability on paved surfaces while the side treads and heavy-duty sidewall teeth grip any sort of dirt, mud, muck, leaves, etc.
A Sibiu (centro), gli attori del Piccolo Teatro hanno presentato spettacoli per bambini, e al Museo all’aperto di Dumbrava Sibiului si è svolta la Fiera Nazionale dei Gioccattoli.
In the city of Sibiu, in the centre, actors with the Small Theatre presented shows for children, while the open-air museum in Dumbrava Sibiului hosted a National Toy Fair.
In alcune zone del centro gli scontri e le violenze rendono insicura la vita e il futuro della gente non solo di quelle aree ma di tutto il paese.
In some areas of the centre clashes and violence make insecure the life and future of the people not only of those areas, but across the country.
Mette al centro gli emarginati: carcerati, cuochi, inservienti.
Marginalized figures take center stage, such as prisoners, cooks and janitors.
3.4323348999023s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?